маНула
[386] и маФтеха [387].
Восьмой
фрагмент
Предисловия
к книге Зоар
с
комментарием
Сулам рабби Еhуды
Ашлага
41) Рабби
Хия и рабби
Йоси шли по
дороге. Когда
они достигли
одного поля,
сказал рабби
Хия рабби
Йоси: то, что
вы говорите Бара Шит [381], на
что делается
намек
[словом]
Бэрэйшит [4] – это,
несомненно,
так, потому
что шесть
Высших дней, т.е.
только Вав
Кцавот [152] Бины [19],
наделяют Тору, т.е. Зеир
Анпина [30], и не
более того.
Другие, т.е. три
первых
Сфирот [3] Бины, сокрыты.
Объяснение
этих слов.
Тора – это
Зеир Анпин [30],
называющийся
именем Тора.
Шесть Высших
дней – это Вав
Кцавот [152] Бины [19],
находящиеся
над Зеир
Анпином. И он
говорит, что
поэтому
делается
намек словом
Бэрэйшит [4] на Бара Шит [381], что
Бэрэйшит
указывает на
Бину,
возвратившуюся,
чтобы стать
Хохмой [18] и
чтобы
наделить
Зеир Анпина.
А поскольку Зеир
Анпин не
получает от
нее три
первых Сфирот [3] [Света]
Хохма, а лишь
только Вав
Кцавот [Света]
Хохма; то на
этот [Свет]
Хохма
указывает то,
что в [слове]
Бэрэйшит
[шесть] букв Бет-Рэйш-Алеф
Шин-Йуд-Тав [381],
чтобы показать,
что у Зеир
Анпина нет от
этого [Света
Хохма] ничего
кроме одних
только Вав
Кцавот
[Света] Хохма.
И об этом они
говорили: Но другие
сокрыты, ибо три
первых
Сфирот
[Света] Хохма
остаются
сокрыты для
Зеир Анпина и
он не
обретает их.
А причина
этого
состоит в
том, что как
известно,
Атик [183] обрел
исправление
при Цимцум
Бет [119], т.е.
он поднял
нижнюю
[букву] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] к
своим Никвэй
Эйнаим[120],
чтобы
создать и
наделить
Светом
Парцуф [27] Арих
Анпин [28] (о
чем написано
выше, во
[фрагменте Кто
сотворил их [146] по Элияhу], п.13,
начиная со
слов «И
именно это»). И
поэтому разделился
Кэтэр [17] на
две половины,
ибо
Гальгальта
вэЭйнаим [388] и
Никвэй
Эйнаим
остались в Нукве [31] Атика.
А нижняя
половина
Кэтэра, т.е.
Озэн [194],
Хотэм [195], Пэ [85],
стала
Парцуфом
Арих Анпин. И
считается, что
нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени]
используется
в Никвэй
Эйнаим, в
[Парцуфе]
Атик, а [буквы]
Йуд, Кэй, Вав – в
Озэн, Хотэм,
Пэ, представляющих
собой Арих
Анпин, ибо
нижней
[буквы] Кэй
Четырехбуквенного
не достает в
Арих Анпине,
и поэтому в Арих
Анпине есть
только
девять
первых Сфирот [3],
которым не
достает
Мальхут [2]. И
только венец
[головки]
Есода [74] дополняет
его до десяти
Сфирот, как
известно. А
Мальхут
сокрыта в
Никвэй
Эйнайим [Парцуфа]
Атик. И из них
отпечатались
все Парцуфы
[мира] Ацилут [33], и
все эти
Парцуфы сами
разделились
на две половины:
Гальгальта
вэЭйнаим и
Никвэй Эйнаим
стали
существовать
отдельно и
Озэн, Хотэм,
Пэ отдельно.
Ибо Бина [19]разделилась
на два
Парцуфа,
причем ее
Гальгальта
вэЭйнаим и
Никвэй
Эйнаим стали
Высшими Абой
вэИмой [29], а ее
Озэн, Хотэм,
Пэ – [Парцуфом]
Йисраэль
Сава уТвуна [86]. И
оказалась
нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] в
Никвэй
Эйнайим Абы
вэИмы, а
[буквы] Йуд,
Кэй, Вав,
которым не
достает
нижней
[буквы] Кэй – в
[Парцуфе]
Йисраэль Сава
уТвуна. И им
не достает
Мальхут, ибо
их Мальхут
осталась в в
Никвэй
Эйнайим
Высших Абы
вэИмы так же,
как
говорилось
выше о
[Парцуфах]
Атик и Арих
Анпин. А
также в Зеир
Анпине [30] и
Нукве стали
Гальгальта
вэЭйнаим
ступенью
больших Зеир
Анпина и
Нуквы, а Озэн,
Хотэм, Пэ –
малыми Зеир
Анпином и
Нуквой. И
Мальхут
осталась в
Никвэй
Эйнаим
больших Зеир
Анпина и
Нуквы, а у малых
Зеир Анпина и
Нуквы есть
только девять
первых
Сфирот,
которым не
достает
Мальхут, и
только венец
[головки]
Есода
добавляет к
ним Мальхут
так же, как
говорилось
выше о [Парцуфах]
Атик и Арих
Анпин. Ведь
подобно тому,
как Кэтэр
разделился
на две половины:
на три первых
и на семь
нижних
Сфирот, - так
же
разделились
и Бина, и Зеир
Анпин и Нуква,
причем
нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени]
осталась в
трех первых
Сфирот каждого
из них, а в
семи нижних
Сфирот есть
только
[буквы] Йуд,
Кэй, Вав,
которым не достает
нижней
[буквы] Кэй;
лишь венец
[головки]
Есода
дэМальхут
дополняет их
вместо Мальхут.
И поэтому
осталась
Верхняя
половина
каждой
ступени
непознаваемой.
Подобно тому,
как это
произошло в
Парцуфе [27] Атик [183], т.е.
нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] не
нисходит
вновь из
своих Никвэй
Эйнаим [120] даже
во время
Гадлут [35], ибо
хотя во время
Гадлут они
возвращают
себе Озэн [194],
Хотэм [195], Пэ [85] сосудов,
которых им не
достает, тем
не менее, они
не
притягивают
три первых
Сфирот [3] Светов,
чего не
происходит
из-за нижней
[буква] Кэй,
сокрытой в
них, т.к. на нее был
наложен
Цимцум Алеф [203], чтобы
она не
получала
[Свет] Хохма [18]; и
поэтому они
всегда
остаются в
[Свете]
Хасадим [20], т.е.
по сути дела,
в Авира Дахья [93]. Но
только
нижняя
половина
каждой
ступени ко
времени
Гадлут
притягивает
три первых Сфирот
Светов в том
смысле, что
[буква] Йуд, вышла из
их [ступени]
Авир [96] [100] и
они вновь
стали Светом
Хохма и тремя
первыми
Сфирот.
И из-за
этого
считается,
что все
Парцуфы [27] трех
первых
Сфирот [3],
распространяющиеся
среди пяти
Парцуфах [мира]
Ацилут [33],
представляют
собой лишь
ступень Вав
Кцавот [152][Света]
Хохма [18],
остающихся
без не
достающих им
трех первых
Сфирот
[Света] Хохма.
И так
происходит
потому, что
три первых
Сфирот
любого
Парцуфа получают
[Свет] Хохма
лишь [в
количестве]
Вав Кцавот
соответствующего
Парцуфа, и
поэтому в
этих Мохин [56] нет
ничего кроме
Вав Кцавот
[Света] Хохма.
И об этом
они говорили: Потому
что шесть
Высших дней [наделяют] Тору и
не более того, т.е., как
уже
объяснялось,
у Зеир Анпина [30] из
Высших Мохин [56] нет
ничего кроме
шести дней,
т.е. Вав
Кцавот [152] этих
Мохин, но другие
сокрыты: но три
первых
Сфирот [3] Мохин
являются
сокрытыми, -
ведь даже в
Парцуфах [27] Высших
из них они
сокрыты, т.к.
Мохин есть только
у ступени Вав
Кцавот
Высших
Парцуфов.
42) Но
мы видели в
тайнах
Бэрэйшит [34], что он
говорит так:
этот
сокрытый
Святой высек
изображение
внутри
живота, что
означает
Бину [19], одного
сокрытого [существа],
что означает
«Нуквы [31] Атика [183]», сделал
точечное
отверстие,
пробитое [в нем],
что означает
точку
Мальхут [2] дэЦимцум
Алеф [203],
поднявшуюся
к Бине и
исторгшую
Озэн [194],
Хотэм[195], Пэ [85] Арих
Анпина [28] за
пределы его
Рош [45]. Это
изображение, высеченное
в Бине, высечено
и сокрыто в
ней, как
будто некто
скрывает все, [запирая] одним
ключом [387], и
этим ключом
все сокрыто в
одном дворце.
И хотя все
спрятано в
одном дворце,
основа всего
заложена в
этом ключе,
ибо этот
самый ключ
закрывает и
открывает.
Объяснение
этих слов. Изображение означает
высечение
ощущения
нехватки, Озэн [194],
Хотэм [195], Пэ [85] сосудов; сокрытый
Святой - это Арих
Анпин [28],
называющийся
сокрытой
Святой
Хохмой [18]; одного
сокрытого [существа]
означает
«Нуквы [31] Атика [183]»; внутри
живота
одного
сокрытого [существа]
означает «во
внутренней
части Нуквы
Атика»; сделалозначает
установку
Масаха [50] для
Зивуга [51], точечное
отверстие,
пробитое [в нем],
означает
точечное
отверстие,
пробитое в
анусе,
представляющем
собой
Мальхут [2] дэЦимцум
Алеф[203],
называющуюся
центральной
точкой, на
которую был
наложен
Цимцум Алеф;
и это за
пределами
Масаха,
установленного
вместе с
венцом
[головки]
Есода [74], что проявляется
в Вав Кцавот [152] всех
Парцуфов [27], как
сказано в предыдущем
тексте [389].
Ибо этот
Масах венца
[головки]
Есода
называется именем
«точка Йишува [274]», а не
именем
«центральная
точка».
И эти
слова
означают
именно то,
что в Арих Анпине [28] было
высечено
[резное
изображение]
и ему стало не
доставать
трех первых
Сфирот [3] благодаря
внутренней
части
Высшего по отношению
к нему, т.е.
Нуквы [31] Атика [183],
установившейся
в качестве
нижней
[буквы] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] в ее
Никвэй Эйнаим [120], как
уже
говорилось [389].
И об этом
сказано: Это
изображение
высечено и
сокрыто в
ней, как
будто некто
скрывает все, [запирая] одним
ключом, что
означает
ступень
Мальхут [2] венца
[головки]
Есода [74],
установившейся
во всех Вав
Кцавот [152] Парцуфов [27] [мира]
Ацилут [33], как
написано
выше, в предыдущем
тексте [389].
Ибо
объясняется
там, что в
Парцуфах Вав
Кцавот
выходит
[буква]Йуд из [их
ступени] Авир [96] [100] и
они вновь
становятся
Светом. Это
означает, что
Масах [50] нисходит
из их Никвэй
Эйнаим [120] к
Пэ [85] и
возвращаются
на свою
ступень Озэн [194],
Хотэм[195], Пэ, и
тогда, после
того, как у
них уже есть
Озэн, Хотэм,
Пэ сосудов,
они обретают
также три первых
Сфирот [3] Светов.
И поэтому
считается,
что Масах,
находящийся
в Никвэй
Эйнаим,
называется
именем маФтеха [387], ибо он
запирает
Парцуф для
свечения
трех первых Сфирот,
когда он
находится в
Никвэй
Эйнаим, и он
открывает
его вновь для
светов трех
первых
Сфирот в то
время, когда
он снова
возвращается
на свое место
к Пэ. И по этой
причине он
называется
также Отверзшим
очи (как
сказано выше,
[во фрагменте Кто
сотворил их],
п.7, в
[комментарии]
Сулам,
начиная со
слов И
там).
И об этом
они говорили: И
сокрыто в
ней, как
будто некто
скрывает все, [запирая] одним
ключом, т.е. хотя у
самого Атика [183] высечено
[резное
изображение]
в нижней [букве]
Кэй
[Четырехбуквенного
Имени], как
уже говорилось,
тем не менее
то
высеченное
изображение,
что
образовалось
в Арих Анпине [28] благодаря
Атику, не
похоже на то,
что высечено
в самом
Атике, ибо в
Арих Анпине
высечение
происходило
с помощью маФтеха [387], т.е.
венца
[головки]
Есода [74], ибо
ему не
доставало
Мальхут [2], как
уже
говорилось. И
следовательно
в Никвэй
Эйнаим[120] Арих
Анпина
властвует
только венец
[головки]
Есода, а не
нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени]. И
поэтому
Авира [96] Арих
Анпина
познаваем,
поскольку он
исправляется
этим маФтеха;
напротив,
Авира Атика
непознаваем,
поскольку в
нем
находится Мальхут
центральной
точки,
которая не притягивает
в него три
первых
Сфирот [3], как
уже
говорилось. И
у тебя не
должно вызвать
затруднение
то, что мы
здесь
говорим о том,
что в в Арих
Анпине есть
Гальгальта
вэЭйнаим [388], а
выше мы
говорили, что
в нем есть
только Озэн [194],
Хотэм [195], Пэ [85],
представляющие
собой нижнюю
половину
Кэтэра [17]. Ибо
относительно
Атика у него
есть только Озэн,
Хотэм, Пэ, а
относительно
его самого это
Гальгальта
вэЭйнаим, и
ему не
достает Озэн,
Хотэм, Пэ. Это
уже
объяснялось
(в книге Введение
в мудрость
Каббалы, стр.25,
начиная со
слов «И об
этом» [?]).
И об этом
сказано: И этим
ключом [387] все
сокрыто в
одном дворце. Ибо
Арих Анпин [28] сотворил
и наделил
Светом
Высших Абу
вэИму [29] и у
Абы вэИмы
также высек
нехватку
трех первых
Сфирот [3] Светов
и Озэн [194],
Хотэм [195], Пэ [85] сосудов.
И они
представляют
собой дворец, в
котором
сокрыты все
Света трех
первых Сфирот:
как три
первых
Сфирот
дэНэшама[127] и
три первых
Сфирот дэХая [117], так
и три первых
Сфирот
дэЕхида [390]. И
говорили они: скрывает
все. Имеется
в виду, что
Арих Анпин
притянул также
ступень
нижней
[буквы] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] Атика [183] к
этому дворцу
и свою
собственную
ступень, а
именно маФтеха [387].
И об этом
сказано: И хотя
все спрятано
в одном
дворце, основа
всего
заложена в
этом ключе [387].
Дворец – это
Бина [19],
представляющая
собой дворец
для Хохмы [18];
причем в
[Бине] есть
три первых
Сфирот [3] и
Вав Кцавот [152], и над ее
тремя
первыми
Сфирот
властвует нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени], а над
ее Вав Кцавот
властвует маФтеха [387], т.е.
венец
[головки]
Есода [74], и об
этом сказано: И хотя
все спрятано
в одном
дворце, т.е.
включая
ступень
нижней
[буквы] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени],
проистекающую
от Атика [183]; тем
не менее основа
всего
заложена в
этом ключе, т.е. лишь
в венце
[головки]
Есода; причем
Вав Кцавот
Бины
называются
Йисраэль
Сава уТвуна [86] и
считается,
что [ступень
Мальхут [2]Атика
и ступень
маФтеха]
сокрыты
только в них,
т.е. в Вав
Кцавот,
которым не
достает Рош [45] трех
первых
Сфирот; иначе
обстоит дело
с тремя
первыми
Сфирот Бины,
представляющими
собой Абу
вэИму [29], где
нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени]
находится в
Никвэй
Эйнаим [120]: там
совсем нет
нехватки
трех первых
Сфирот, ибо
[Свет]
Хасадим [20] Высших
Абы вэИмы
считается
подобным
[Свету] Хохма
и трем первым
Сфирот (как
сказано выше,
во [фрагменте
Роза], Мар’от hаСулам,
п.2, начиная со
слов «И
произошло
это потому»).
И об этом
сказано: Этот
самый ключ [387] закрывает
и открывает: и хотя
закрытие и
открытие
происходят с
помощью
нижней
[буквы] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени],
находящейся
в Никвэй
Эйнаим [120], ибо
поднимаясь к
Никвэй
Эйнаим, она
закрывает
Мохин [56] трех
первых
Сфирот [3], и
при этом в
Парцуфе [27] остается
нехватка
Озэн [194],
Хотэм [195], Пэ [85] сосудов
и нехватка
трех первых
Сфирот Светов,
и при
нисхождении
из Никвэй
Эйнаим обратно
к Пэ она
открывает
Мохин трех
первых Сфирот,
чтобы они
светили в
Парцуф,
причем она
возвращает
Парцуфу Озэн,
Хотэм, Пэ
сосудов и три
первых
Сфирот Светов,
ведь только
сама нижняя
[буква] Кэй [Четырехбуквенного
Имени]
открывает и
закрывает;
вместе с тем,
поскольку
открытие
Мохин
происходит
не в трех
первых
Сфирот, а
лишь в семи
нижних
Сфирот, над
которыми
властвует не
нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени], а
венец
[головки]
Есода [74],
называющийсямаФтеха [387], а над
тремя
первыми
Сфирот
каждой
ступени
властвует
нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] и они
всегда
остаются на
ступени
непознаваемого
Авира [96], как
уже
говорилось,
то открытие и
закрытие
относят к
маФтеха, а не
к нижней
[букве] Кэй [Четырехбуквенного
Имени].
43) В
этом дворце
сокрыты
многочисленные
сокровища,
одно на
другом. В
этом дворце есть
врата,
сделанные
для того,
чтобы осуществлять
сокрытие, т.е.
сделанные
для того,
чтобы
скрывать
Света, и их
пятьдесят.
Они были
высечены с
четырех сторон.
И было их
сорок девять ворот,
т.к. у
одних ворот
нет стороны и
неизвестно,
вверху ли они
или внизу. И
поэтому остались эти
врата
сокрытыми.
Комментарий.
Есть много
разновидностей
трех первых
Сфирот [3], ибо
есть три
первых
Сфирот
дэНэшама [127], три
первых
Сфирот дэХая [117] и
три первых
Сфирот
дэЕхида [390], и в
каждой из
этих трех
разновидностей
трех первых
Сфирот есть
бескрайнее
множество
частностей. И
об этом
сказано: сокрыты
многочисленные
сокровища,
одно на
другом. И когда
нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени]
пребывает в
Никвэй
Эйнаим [120], все
эти ступени
оказываются
в сокрытии и
безвестности.
И об этом
сказано: Врата,
сделанные
для того,
чтобы
осуществлять
сокрытие, и
их пятьдесят. «Врата»
означает
«вместилище
для Светов». И
им присущи
две ступени: 1)
когда они еще
всокрытии, причем
врата
заперты и
сокрыты и не
получают
ничего. 2)
Когда врата
открыты и
получают
Света от
Высшего. И об
этом сказано: Врата,
сделанные
для того,
чтобы
осуществлять
сокрытие, и
их пятьдесят, ибо
когда врата
дворца
находятся в
сокрытии, их
число –
пятьдесят. Но
на ступении
открытия их
только сорок
девять. Об
этом сказано
ниже. А число
пятьдесят
означает, что
десять Сфирот [3] – это
в сущности
только пять
Сфирот, а
именно Кэтэр [17],
Хохма [18], Бина [19],
Тифэрэт [22] и
Мальхут [2], но
Тифэрэт
состоит из
Вав Кцавот [152]– всего
десять. И
поэтому,
когда каждая
из пяти
Сфирот
рассматривается
состоящей из
десяти,
получается
пятьдесят.
Они были
высечены с
четырех
сторон. И
было их сорок
девять. Ибо он
отмечает
выше [391], что
закрытие и
открытие
происходит
не в нижней [букве] Кэй [Четырехбуквенного
Имени], а лишь
в этом
маФтеха [387],
представляющем
собой венец
[головки]
Есода [74]. И
следовательно
высечение
необходимое
для
получения
было
произведено
не во всех пяти
Сфирот [3]: в
Кэтэре[17],
Хохме [18], Бине [19],
Тифэрэт [22] и
Мальхут [2], - а
лишь только в
четырех
Сфирот: в
Кэтэре, Хохме,
Бине,
Тифэрэт, – и не в
Мальхут. А
четырежды
десять – это
сорок. Но
Мальхут
также
состоит из
десяти Сфирот,
т.е. из Кэтэра,
Хохмы, Бины,
Тифэрэт и
Мальхут, и
оказывается,
что и она
может
получать от
маФтеха в
свои девять
первых
Сфирот, т.е. до
венца
[головки] своего
Есода;
поэтому
высечение
здесь происходит
в сорока
девяти Сфирот: сорок проистекают
от четырех
Сфирот:
Кэтэра, Хохмы,
Бины,
Тифэрэт,
каждая из
которых
состоит из
десяти. А девять – это
первых
девять
Сфирот от
Мальхут,
которых
всего десять.
И
оказывается,
что не достает
только
Мальхут
дэМальхут.
У одних
ворот нет
стороны и
неизвестно,
вверху ли они
или внизу. И
поэтому [остались] эти
врата
сокрытыми. Т.е.
[осталась
сокрытой]
Мальхут [2] дэМальхут,
представляющая
собой
пятидесятые
врата и
являющаяся
основой
нижней [буквы]
Кэй
[Четырехбуквенного
Имени],
нисходящей
от Эйнаим [150] [392] к Пэ [85] во
время Гадлут [35], как
уже
говорилось [391].
И
объясняется
выше, что
хотя нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени]
нисходит из
Никвэй Эйнаим [120] Высших
Абы вэИмы [29] к Пэ,
и их Озэн [194],
Хотэм [195], Пэ
соединяются
с Йисраэль
Сава уТвуна [86],
облекающими
их, образуя
ступень Аба
вэИма и
единый
Парцуф [27],
причем в них
распространяются
три первых Сфирот [3] Светов,
вместе с тем
Аба вэИма не
получают ничего
из Светов
трех первых
Сфирот и
остаются
лишь на
ступени Авира
Дахья [93], и
таким
образом они
проявляют
себя так, будто
нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени], еще
совсем не
низошла из
своих Никвэй
Эйнаим. И из
этого
следует, что
с точки зрения
трех первых
Сфирот Бины [19], т.е.
Высших Абы
вэИмы,
неизвестно,
пребывает ли
еще нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] в
своих Никвэй
Эйнаим
вверху, ведь
они все еще
находятся в
одном только
Свете Хасадим [20], как
и прежде; или
она низошла
из Никвэй Эйнаим
вниз, в место
Пэ, и они
подняли ее
вместе с
[Парцуфом]
Йисраэль
Сава уТвуна к
своим сосудам
Озэн, Хотэм,
Пэ и наделили
[Парцуф] Йисраэль
Сава уТвуна
Мохин [56] трех
первых
Сфирот
Светов; это
значит, что нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени],
несомненно,
спустилась
вниз к Пэ.
Таким образом,
если мы
смотрим
относительно
Высших Абы
вэИмы, то нам
кажется,
будто нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени]
находится
вверху, в Никвэй
Эйнаим, а
если мы
смотрим
относительно
[Парцуфа]
Йисраэль
Сава уТвуна,
мы видим ее
внизу, в Пэ. И
об этом
сказано: У одних
ворот нет
стороны, т.е. у
Мальхут
дэМальхут,
являющейся
основой
нижней
[буквы] Кэй [Четырехбуквенного
Имени]. Неизвестно,
вверху ли они
или внизу, ибо
относительно
Абы вэИмы она
вверху, а относительно
[Парцуфа]
Йисраэль
Сава уТвуна она
внизу; и поэтому [остались] эти
врата
сокрытыми. И из
этого
следует, что
эта Мальхут
дэМальхут
совсем не раскрыта,
и она
сокрыта,
будто во
время Катнут [39], т.е.
будто до ее
нисхождения
к Пэ, ибо
открытие
ворот
произошло
только в
Йисраэль
Сава уТвуна,
которым не
достает
нижней
[буквы] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени], и
вместо нее
ими
используется
венец [головки]
Есода [74], но
что касается
Высших Абы
вэИмы, то в
них используется
нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] и они
остаются
сокрытыми от трех
первых
Сфирот, как и
раньше.
И об этом
сказано: И
поэтому [остались] эти
врата
сокрытыми. И тем не
менее ты
должен
понять, что
хотя пятидесятые
врата – это
Мальхут [2] дэМальхут,
как уже
говорилось,
но ведь это так
только с
точки зрения
сосудов, а с
точки зрения
Светов эти [врата]
считаются
тремя
первыми
Сфирот [3] Мохин [56];
ведь
благодаря
[Мальхут
дэМальхут]
Высшие Аба
вэИма [29] остались
в Свете
Хасадим [20], без
трех первых
Сфирот; и то
же касается
всех Высших
(как сказано
выше, начиная
со слов «А
причина
этого» в п.41). Ведь
сокрытие
пятидесятых
ворот вызывает
нехватку
трех первых
Сфирот Мохин на
всех
ступенях, и
нет на них
ничего кроме Вав
Кцавот [152] дэМохин.
И благодаря
этому ты
должен понять
то, что
говорили
наши мудрецы,
да будет память
о них благословенна
([Вавилонский
Талмуд, трактат]
Нэдарим, стр.38А),
что все
пятьдесят
ворот Бины [19] были
даны Моше
кроме одних,
и по сути
дела это
нехватка
трех первых
Сфирот Мохин,
как уже
говорилось;
ведь эти три
первых
Сфирот Мохин
будут светить
в мире только
по
завершении
исправления.
44) Внутри
этих ворот
есть один
замок [386], и одна
узкая
скважина,
чтобы входил
в нее этот
ключ [387]; и [замок] не
оставил отпечатка, а различима только
по отпечатку
ключа, и не
знают о ней, т.е. об
узкой
скважине, а лишь
об одном этом
ключе. И в
сущности об этом написано: Бэрэйшит
Бара Элоким [4]. Бэрэйшит
– это ключ, в
котором все сокрыто,
и он запирает
и отпирает. И
шесть ворот
заключены в
этом ключе,
закрывающем
и открывающем.
Когда он
закрывает
эти врата и заключает
их внутрь
себя, то
несомненно,
пишется:
Бэрэйшит, -
открытое
слово,
объединенное
с сокрытым
словом.
Везде, где [слово] Бара
находится, -
это сокрытое
слово, указывающее,
что ключ закрывает
и не
открывает.
Объяснение
этих слов.
Нижняя
[буква] Кэй [Четырехбуквенного
Имени],
находящаяся
в Никвэй
Эйнаим [120],
называется маНулой [386],
запирающей
Света трех
первых
Сфирот [3],
чтобы они не
могли
светить в
Парцуфе [27],
пока она
пребывает
вверху, в
Никвэй
Эйнаим. И об
этом сказано: Внутри
этих ворот
есть один
замок [386] и в этом
замке есть одна
узкая
скважина, т.е. Есод [74],
расположенный
в нижней
[букве] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] и
представляющий
собой сорок
девятые
врата сосудов,
ибо основой
нижней
[буквы] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени]
является
Мальхут [2] дэМальхут,
пятидесятые
врата, а Есод
дэМальхут –
это сорок
девятые
врата;
предназначенные
для того, чтобы
входил в них
этот ключ [387], т.к. в
Есод нижней
[буквы] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] входит маФтеха [387], т.е.
венец Есода
Мохин [56],
низводящий
нижнюю
[букву] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] из
Никвэй
Эйнаим в Пэ [85], и
открывается
Парцуф в
Светах трех
первых Сфирот.
И поэтому
называется
венец Есода именем маФтеха.
И об этом
сказано: и [замок [386]] не оставил
отпечатка, а [различима] только
по отпечатку
ключа [387], и не
знают о ней, а
лишь об одном
этом ключе. Этот маФтеха [387] представляет
собой венец
Есода [74] Мохин [56], и он
входит в
пределы
ступени,
находящейся
напротив
него в нижней
[букве] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени], и это
Есод дэМальхут [2], как
уже
говорилось; а
маНула [386], т.е.
нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени], чтобы
сокрыть три
первых
Сфирот [3], не
оставила
отпечатка; а [различима] только
по отпечатку
ключа, который
властвует
над семью
нижними Сфирот
Бины [19],
т.е. над
[Парцуфом [27]]
Йисраэль
Сава уТвуна [86]. Но
не над своей
собственной
ступенью,
представляющей
собой нижнюю
[букву] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени],
властвующую
над тремя первыми
Сфирот Бины,
т.е. над Высшими
Абой вэИмой [29],
всегда
считающимися
полными
тремя первыми
Сфирот. И
точно также
маНула
оставляет отпечаток
только для
того, чтобы
раскрыться в
Есоде
дэМохин. И из
этого
следует, что не
знают о ней, а
лишь об одном
этом ключе. Знание
означает
притяжение
Мохин, и он
говорит, что
Мохин были
притянуты
только на одной
ступени
маФтеха, т.е. в
семи нижних
Сфирот Бины.
Ибо там
используется
маФтеха, венец
Есода, но в
месте Высших
Абы вэИмы, т.е.
в трех первых
Сфирот Бины,
где
используется
не маФтеха, а
лишь сама
нижняя
[буква] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени], они
остались в
непознаваемой
форме. И таким
образом,
тщательно
разъяснено,
что хотя о
ступени
основной
части нижней
[буквы] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] неизвестно,
вверху она
или внизу, как уже
говорилось,
тем не менее,
достаточно,
чтобы это
было
известно
[Парцуфу]
Йисраэль
Сава уТвуна,
ибо он
раскрывается
с помощью
этой
[ступени] в
Мохин трех
первых
Сфирот. И это
потому, что в
[Парцуфе]
Йисраэль
Сава уТвуна
есть только
[буквы] Йуд, Кэй,
Вав Четырехбуквенного
Имени] и не
достает Мальхут,
и венец Есода
используется
в нем в качестве
Масаха [50] вместо
Мальхут. А
Мохин,
низводящие
нижнюю [букву]
Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] из
Никвэй
Эйнаим [120] в
Пэ [85],
также
используются
только на
ступени Масаха
венца Есода,
т.к. нижней
[букве] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] совершенно
не было
присуще
сокрытия и
нехватки
трех первых
Сфирот,
которым
нужно было бы
раскрыться.
Ведь она
используется
Абой вэИмой,
которые
всегда
находятся на
ступени трех
первых
Сфирот, как
уже
говорилось. И
поскольку
все сокрытие
происходит
только на ступени
венца Есода,
используемой
[Парцуфом] Йисраэль
Сава уТвуна,
то из этого
следует, что
венец Есода
Мохин – это
единственный
маФтеха,
который
низвел
нижнюю
[букву] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] из
Эйнаим [150] в Пэ,
т.е. только в
узкие сосуды,
образующиеся
благодаря
Масаху венца
Есода
подобному им.
И достаточно,
чтобы не знали
о ней, а лишь
об одном этом
ключе, т.е. чтобы
Мохин
достигли
только
сосудов [Парцуфа]
Йисраэль
Сава уТвуна,
появляющегося
из маФтеха,
т.е. из венца
Есода. И не
Абы вэИмы,
являющихся
нижней
[буквой] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени], т.е.
Мальхут
дэМальхут и
основной частью
маНулы.
И об этом
сказано: Бэрэйшит [4] –
это ключ [387] и
т.д.; т.е.,
поскольку
слово Бэрэйшит – это
Хохма [18] и
внутри него
содержится
только
ступень маФтеха [387], как
уже
говорилось,
представляющая
собой лишь
венец Есода [74],
сорок
девятые
врата
сосудов, и не
содержатся
пятидесятые
врата
сосудов, т.е
Мальхут [2] дэМальхут,
и об этом
сказано: Бэрэйшит
– это ключ, в
котором все
сокрыто, т.е. с
его помощью
происходит
сокрытие
всего во
время Катнут [39] и он
запирает и
отпирает, ибо он
запирает все
Мохин [56] во
время Катнут,
когда нижняя
[буква] Кэй [Четырехбуквенного
Имени]
находится в
Эйнаим [392], и
отпирает их
во время
Гадлут [35],
чтобы
низвести
нижнюю
[букву] Кэй
[Четырехбуквенного
Имени] из
Никвэй
Эйнаим [120] в
Пэ [85],
то из этого
выходит, что
по этой
причине Хохма,
на которую
указывает
слово
Бэрэйшит, раскрывается
одним только
Вав Кцавот [152] ступеней,
проистекающим
из сосудов этого
ключа (как
написано
выше, в п.41,
начиная со
слов «А
причина
этого»,
посмотри, что
там
говорится).
Но трем
первым
Сфирот [3] Парцуфов [27] не
светят Мохин
Бэрэйшит. Ибо
принадлежащие
им сосуды проистекают
не от ступени маФтеха, а от
ступени нижней [буквы] Кэй [Четырехбуквенного
Имени], как
уже говорилось.
И об этом
они говорили: И шесть
ворот
заключены в
этом ключе [387], закрывающем
и
открывающем, ибо трех
первых
Сфирот [3] Мохин [56] не
достает в нем
и он
открывает
только семь нижних
Сфирот Мохин,
т.к. ни в одной
из семи нижних
Сфирот нет
ничего кроме
Вав Кцавот [152], семь раз
по Вав
Кцавот; и
следовательно маФтеха [387],
являющаяся
седьмой
Сфирой, т.е.
венцом Есода [74],
содержит
внутри себя
только шесть
ворот. И об этом
сказано: И шесть
ворот
заключены в
этом ключе,
закрывающем
и
открывающем, и это
указывает на
то, что он
притягивает
только Вав
Кцавот
дэМохин.
И об этом
сказано: «Бэрэйшит» [4] –
открытое
слово,
объединенное
с сокрытым
словом.
Везде, где [слово] Бара [4] находится,
- это
сокрытое
слово, т.е. Бэрэйшит указывает
на Хохму [18],
являющуюся открытым
словом, но он
произносит
его [вместе с
последующим
словом],
«Бэрэйшит
Бара», что означает,
что Хохма
спрятана и
сокрыта. И об
этом сказано:«Бэрэйшит»
- открытое
слово,
объединенное
с сокрытым
словом, и это
потому, что
после него
написано
слово Бара, и везде,
где [слово] Бара
находится, -
это сокрытое
слово; ведь
«Бэрэйшит
Бара»
означает, что
Хохма сокрыта.
И
следовательно
это означает,
что [ключ [387]] закрывает
и не
открывает, ибо
Хохма
сокрыта и еще
не
раскрывается.
Примечания
переводчика
---------------------------------
[386] маНула –
замок
[387] маФтеха -
ключ
[388]
Гальгальта
вэЭйнаим –
лоб и глаза
[389] Как
сказано в предыдущем
тексте –
см. фрагмент
«Хохма [18], на
которой стоит
мир», п.41, третий
и четвертый
абзацы.
[390] Ехида –
ступень
Кэтэр [17] Светов,
буквально
Единственность
[Творца].
[391]
Он отмечает
выше – см. п.42.
[392]
Эйнаим [150] – во
фрагменте Кто
сотворил их [146], п.7,
второй абзац:
Хохма [18] Рош [45] Арих
Анпина [28] мира
Ацилут [33].